В Менделеевке хранятся уникальные издания Айпина с дарственными надписями
Сегодня исполняется 75 лет Еремею Айпину, хантыйскому писателю, заслуженному деятелю культуры Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, председателю Ассамблеи представителей коренных малочисленных народов Севера. В Тюменской областной научной библиотеке хранятся книги автора, подписанные им специально для Менделеевки.
Собрание сочинений Еремея Даниловича в 5 томах – это наиболее полная версия творчества прозаика на сегодняшний день. Подарочное издание к 90-летию Ханты-Мансийского автономного округа – Югры вышло тиражом 100 экземпляров, один из которых писатель передал на хранение в фонд библиотеки на творческой встрече в Менделеевке 13 октября прошлого года. В собрание вошли 52 произведения Айпина: два романа – «Ханты, или Звезда Утренней Зари» и «Божья Матерь в кровавых снегах», повести, пьеса «Красная нарта», рассказы и путевые заметки по Канаде и США. Издания дополнены иллюстрациями заслуженного художника России Геннадия Райшева.
В коллекции книг с дарственными надписями Менделеевки есть также сборник рассказов Еремея Айпина на хантыйском и русском языках «В тени старого кедра = Инэл лыхэл сайны» 1981 года издания, который автор посвятил своему отцу Даниилу Романовичу – охотнику и следопыту. Издание содержит рисунки в национальных орнаментах и пояснения: например, как выглядят рыболовные снасти, что такое луконище, шкатулка из кедровых корений или как попадает свет в лесную избушку. На титульном листе автограф писателя в двух вариантах: на хантыйском и русском языках.
Всего в фондах Менделеевки хранится 27 изданий на различных носителях и публикации произведений прозаика в периодике. Есть в отделе краеведения и последний роман «В поисках Первоземли», с которым писатель стал лауреатом всероссийской литературной премии «Гипертекст» имени Александра Чаковского в номинации «Русский перевод» весной 2023 года.
Айпин – единственный автор романов и лирических рассказов в хантыйской литературе, первый хантыйский драматург, отмечает доктор филологических наук Елена Косинцева. Благодаря творчеству писателя о малочисленном этносе ханты узнали читатели из Европы и Америки: его произведения переведены на английский, французский, немецкий, испанский, венгерский, финский, японский и некоторые языки народов России и ближнего зарубежья.
Еремей Данилович в своем творчестве опирается на заветы Александра Пушкина и цитирует: «И долго буду тем любезен я народу, что чувства добрые я лирой пробуждал». «Когда пишу, я заряжаю каждое слово доброй энергией, чтобы мои книги улучшали, совершенствовали человечество и весь мир», – говорит писатель. Айпин внес огромный вклад в сохранение хантыйской культуры. Помимо литературного творчества, он занимается и общественной деятельностью: например, был одним из инициаторов и создателей этнокультурного музея-заповедника под открытым небом «Торум Маа» в Ханты-Мансийске.
6+